Skip the usual long and error-prone captioning process. Our tool delivers fast and accurate results, offering captions and voice-overs in 140+ languages.
Are you searching for voice dubbing that doesn’t sound robotic and awkward? We have over 250 naturally sounding voices in 140+ languages to choose from and customize.
Don't like manually transcribing? You're not alone. Our auto
captioning saves you time and headaches by automatically
generating captions and subtitles.
Plus, it handles synchronization. No more manual timing either!
Why settle for telling a story with just the language in your
video? Reach a wider audience with our 140+ languages that can be
added to subtitles or used in voice dubbing.
You can also save time and money by using any of our 440+ natural
sounding AI voices instead of hunting for the suitable voice-over
talent.
Experience the future of voiceover technology with groundbreaking "Voice Cloning" feature. Now, you can keep the essence of your original voice as you translate your content into multiple languages. Experience the future of dubbing today.
Supports up to 32 languages: English, Chinese, Spanish, Hindi, Portuguese, French, German, Japanese, Arabic, Russian, Korean, Indonesian, Italian, Dutch, Turkish, Polish, Swedish, Filipino, Malay, Romanian, Ukrainian, Greek, Czech, Danish, Finnish, Bulgarian, Croatian, Slovak and Tamil, Vietnamese, Hungarian and Swedish.
Say goodbye to manual syncing! HeiTech's revolutionary "Lip Sync" capability ensures that your video's audio and visuals are perfectly aligned, saving you time and effort, while delivering professional-quality results.
Create translated content in minutes, not hours, with just a few simple steps.
“HeiTech has been a game changer for us, significantly
streamlining the localization process for our YouTube videos. As
a result, our content is now accessible to a diverse audience in
numerous languages.
The translations and Text-to-Speech (TTS) services offered are
of exceptional quality, and they continue to improve with time.
Furthermore, the team at HeiTech went the extra mile,
prioritizing a feature that greatly benefited our workflow.
Their customer-centric approach is truly commendable.
Milan
Casinolove Kft.
"I love this product. I used other similar software before but
they didn't work so accurately with the translation.
For HeiTech, I can see that the translation and voiceover work
better.
We use mainly for our social videos and product tutorials for
our videos and client projects."
Lynn C
Marketing Director
“It is so fast and easy to create captions and subtitles for our
marketing videos at Snappmeal.
Also, it is convenient for us to translate our videos from
Finnish to English (and vice versa) and add voice overs for our
videos.
We don’t have to spend so much time in finding the professional
voice overs anymore.”
JUHO
Snappmeal Ltd.
In today’s ever-evolving digital landscape, where streaming platforms and online content continue to captivate audiences across the globe, it’s absolutely crucial to recognize the sheer magnitude of the Video Dubbing market...
Users
Video Generated
File Exported
Rating on DealRoom